معرفی کتاب سرواغوم
عبدالحسین فرزاد به ترجمههایش شهره است ولی داستانها و رمانهای او نشان داده که چه داستانپرداز قابلیست. در داستانهای او، همیشه ردپای زبان و زیست زادگاهش سیستان و البته شاهنامه که فرزاد بسیار دوستش میدارد، دیده میشود. رمان «سرواغوم» داستانی شکل گرفته از حجم عظیم افسانهها و اسطورههاییست که در خط و ربط روایت کتاب فرم دیگری گرفتهاند و انگار هر لحظه خواننده درحال تماشای چیزیست که میخواند. زبان شاعرانه و نثر سیال کتاب، عشق، فقدان، امید، انتظار، رفتن و بازگشتن را درون اثر تنیده و موجب شده واقعیت و خیال بیوقفه بههم پیوند خورده و ازهم بگسلند. سرواغوم عبدالحسین فرزاد، گویی معاشقه با نوشتن است که نویسنده خواننده را با جملههای سرشار از تصویرش به خواندنی دعوت کرده که گونهای از تماشاست. این کتاب را برای یادآوری لذت و اندوه غرق شدن در اولین و آخرین دیدار معشوق، سوگ برآمده از فقدان عزیزانی که رفتند و بازنگشتند و دیدن، بوییدن و شنیدن روزها و شبها، آفتاب و ابر و باد و باران و خاک، باید خواند.
درباره عبدالحسین فرزاد

دکتر عبدالحسین فرزاد مترجم، پژوهشگر، منتقد و استاد دانشگاه ایرانی است. تخصص اصلی وی نقد است اما آشناییاش به زبان و ادبیات عرب باعث گسترش حوزه فعالیت وی به ترجمه، ادبیات و بخصوص شعر عرب گردیده است. عبدالحسین فرزاد در سال ۱۳۲۹ در خانوادهای سیستانیتبار در زاهدان به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در شهرهای زاهدان، ایرانشهر و خاش گذراند در نهایت لیسانس ادبیات فارسی را از دانشگاه تربیت معلم و فوق لیسانس را از دانشگاه شهید بهشتی و دکترایش را در رشته ادبیات فارسی از دانشگاه تهران دریافت کرد. وِی شاگرد استادان به نامی چون دکتر عبدالحسین زرین کوب، دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی، دکتر محمدجعفر محجوب، دکتر جعفر شعار، دکتر محسن ابوالقاسمی و دکتر محمدجواد مشکور بودهاست. وی هماکنون عضو هیأت علمی (دانشیار) پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و دانشیار نیمه وقت دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب است. دکتر منیره احمدسلطانی، همسر وی است.


7 روز ضمانت بازگشت کالا
پشتیبانی 24 ساعته
ضمانت اصالت کالا
پرداخت آنلاین امن
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.